|
|
|
Inicio
»
De boca en boca
|
Versión Imprimible
|
|
» Bailar el agua a alguien |
Bailar el agua a alguien.
Locución cuyo significado es “adelantarse por respeto o adulación, a realizar lo que se supone ha de serle grato a una persona”. También se dice “bailarle a uno el agua delante”, y así lo recoge el profesor Correas, aunque hoy no se emplea coloquialmente sino como fórmula de estilo. El origen de este dicho es muy controvertido. Covarrubias cree que se origina en la costumbre de "Las criadas que en tiempo de verano, cuando sus amos vienen de fuera, refrescan las piezas y los portines con mucha presteza, y el agua va saltando por los ladrillos y azulejos, que parece baile". Julio Cejador sostiene que proviene de la costumbre que existía de bailar delante de una persona para agasajarla, añadiéndose posteriormente la voz agua por ofrecérsela al que llegaba a una casa. Lo más creíble es que la frase pueda proceder de la costumbre musulmana de ofrecer a los huéspedes un aguamanil para que se laven las manos y la cara en señal de hospitalidad; costumbre que subsiste hoy en día en los países árabes. Esta ceremonia llegó a extenderse posteriormente, en su significado hospitalario, a la comunidad cristiana.
| Importante:
Se permite la reproducción de los textos siempre que se
cite la fuente |
|
Carlos Rivera
»
De boca en boca
» Respuesta |
Envía este
artículo a un amigo CLICK
AQUÍ |
|
|
|
|
|
|