|
|
|
Inicio
»
Nuestra literatura
|
Versión Imprimible
|
|
» Jorge Teillier |
Jorge Teillier
*Referencia : SISIB y Facultad de Filosofía y Humanidades Universidad de Chile
El poeta Jorge Teillier nació en Lautaro, Chile, en 1935 y murió en 1996.La poesía de Teillier descansa en principio en la tradición de la representación lárica (poesía del lar, del origen, de la frontera), aunque su obra trasciende el rótulo del arraigo lárico cuyos antecedentes se encuentran en Chile en Efraín Barquero (V.) y Rolando Cárdenas. Sus poemas arrancan del recuerdo ingenuo y la nostalgia con una cierta esperanza de asir el paraíso perdido, el cual paulatinamente se desintegra y se convierte en pura imagen soñada. El poeta se inició a los 12 años en la escritura, bebiendo las aguas de los libros de aventuras, Panait Istrati, Knut Hamsun, Julio Veme y los cuentos de hadas. Posteriormente se alimenta de los poetas del modernismo hispanoamericano (V.), de Vicente Huidobro y de la tradición universal de Jorge Manrique, Rainer María Rilke y Francois Villon. Se le vincula también con Höderlin y Trakl. Para él, lo importante en la poesía no es lo estético, sino la creación del mito y de un espacio o tiempo que trasciendan lo cotidiano, utilizando lo cotidiano. El poeta no debe significar sino ser. Postula un tiempo de arraigo frente a la generación de los años 50, que postulaba el éxodo hacia las ciudades. En su poesía existe el Sur mítico y lluvioso de Pablo Neruda , pero desrealizado por una creación verbal en donde los lugares de provincia se tiñen de referencias melancólicas y simbólicas que se hacen universales. El poeta aparece como el sobreviviente de un paraíso perdido, como testigo visionario de una época dorada de la humanidad que conserva a través de los tiempos el mito y la imagen esencial de las cosas: casa, tierra, árbol. Pero el recuerdo ingenuo e incorruptible que se recupera por medio de la memoria, se trasciende sólo momentáneamente y culmina con su paulatina desintegración. Como en Enrique Lihn (V.) y en Barquero, hay en su obra una voluntad rendida, en que el presente carece de toda intensidad y la visión de lo cotidiano es desoladora: persiste sólo lo estéril y lo deshabitado. Frente a ello se buscan las huellas perdidas, para acceder al lugar maravilloso de donde venimos. A través del recuerdo, la realidad cotidiana se hace visible y se recupera. Pero ella solamente sobrevive en los lugares del hallazgo, constituido por los residuos del pasado y los espacios secretos y ocultos: el espacio encubre al tiempo. De este modo, en Teillier hay dos momentos estéticos recurrentes que el poema recupera: el momento ingenuo de la infancia y el del recuerdo. La poesía de Teillier se encarna en la polaridad entre la felicidad del tiempo del origen recordado y el dolor de su desintegración. El sujeto de la poesía de Teillier es un desterrado que vive en la ciudad moderna y que fantasmalmente vuelve una y otra vez al espacio de la infancia, de la frontera, del límite, para reencontrarse con algo que ya no existe.Frente a la tradición totalizadora de las vanguardias y los planteamientos rupturistas de la antipoesía (V. Poemas y antipoemas), Jorge Teillier convirtió de nuevo la poesía en experiencia vital ligada a una memoria poética que busca sus símbolos ancestrales y puros. Esa búsqueda primordial lo convirtió en uno de los poetas chilenos más originales de la actualidad. *En Diccionario Enciclopédico de las Letras de América Latina.Caracas
ADIÓS AL FÜHRER
Adiós al Führer, adiós a todo Führer habido o por haber. Adiós a todo Führer verdadero o falso, buenas noches, le digo, buenas noches con una íntima tristeza reaccionaria.
Adiós al Führer que engullía tortas de selva negra mientras sus tanques se alimentaban de caminos de Europa. Adiós a todo Führer que ame a Wagner o la Giovinezza ya sea lampiño, barbudo o bigotudo.
Adiós al Führer que en submarino huyó a Buenos Aires tras matar a Eva y a Blondi, su fiel perro. Desde los hielos lo oye llamar Miguel Serrano mas ni por mar ni por tierra podrán encontrarlo. Adiós a todo Führer que nos ordene sepultarnos con él tras contemplar cómo arden las ruinas de su Imperio, y entretanto no deja a nadie dormir tranquilo aunque no hayamos violado, ni robado, ni asesinado.
Adiós a todo Führer que obligue a los poetas a censurar sus manuscritos o mantenerlos secretos bajo pena de mandarlos a su Isla o Archipiélago o a cortar caña bajo el sol de la Utopía.
Adiós al Führer de la Antipoesía aunque a veces predique mejor que el Cristo de Elqui. Es mejor no enseñar dogma alguno, aunque sea ecológico, cuando ya no se puede partir a Chillán en bicicleta.
Adiós al Chico Molina, cruel Führer de Lo Gallardo donde escribió El Lobo Estepario antes que Hermann Hesse, aunque N.S. Jesucristo murió por él según lo dice Anguita, y adiós por quienes desean que demos el sí cuando amamos el no.
Adiós a todo Führer a quien no le importa perder cuarenta o cuarenta mil hombres con tal de invadir islas pobladas por ovejas, y tras la derrota se acoge a general jubilación a oír Silencio en la noche ya todo está en calma.
Adiós a quien un tiempo fuera nuestro secreto Führer y nos recomendaba abstinencia botella de whiski en mano, y con desprecio abandonó su Bunker frente al cerro para conquistar Venezuela como sus antepasados.
Adiós al pícaro que pretendía ser Martín Bormann: Enrique Lafourcade, conde de la Fourchette. Lo verán pasear un ridículo perrito sin poder alcanzar ni al Parque Forestal.
Lo verán alimentarse, fantasma rubicundo, de pálidas y frágiles palomitas nocturnas. Lo verán recorrer los más perdidos pueblos buscando firmar autógrafos a Alcaldes y parvularias.
Lo verán sollozar pensando en sus Días sin Dieta con patitas de chancho en Los Buenos Muchachos. Lo verán derramar una furtiva y valetudinaria lágrima mientras canta Yo soy el Rey creyéndose Pedro Vargas.
Y ya no habrá nadie de la Generación del 50 para entonar a coro Yo tenía un camarada. Adiós a todo Führer que nos dé duro con un palo y también con una soga creyendo que como él somos apenas sensitivos. Y buenas noches, amigos, buenas noches, hasta que un día nos volvamos a encontrar en la hora soberbia y enloquecida de los esqueletos.
| Importante:
Se permite la reproducción de los textos siempre que se
cite la fuente |
|
Carlos Rivera
»
Nuestra literatura
» Respuesta |
Envía este
artículo a un amigo CLICK
AQUÍ |
|
|
|
|
|
|