.       Esta pagina se actualiza de lunes a viernes, salvo imprevistos y festivos
Echarle a uno los perros
 Novedades
- Mi formación, de Pere Gimferrer
- Fragmento de “Amnesia”, del Lie Zi
- El Lie zi
- La deconstrucción del tabú
- Análisis de los personajes de “El viejo y el mar”
- Ensayo de “El viejo y el mar”
- Papi y Cahue
- Fragmento de “Barrio de Maravillas”, de Rosa Chacel
- La escritora Rosa Chacel
- Narciso, de Rosa Chacel
- La mujer en los textos de Rosa Chacel
- Rosa Chacel
- Los papeles del agua, de Antonio Gala
- The swimming woman de Rosa López de Diego
- La tumba de obsidiana de Rosa López de Diego
- Dos miradas narrativas sobre el Madrid de la guerra
- Un niño decente de Sevilla
- Eduardo Zamacois
- Dios ha nacido en el exilio
- Paisajes de Ovidio en el destierro


Inicio » De boca en boca

  Versión Imprimible

» Echarle a uno los perros
Echarle a uno los perros

Según los autores de la página “Frases hechas”, esta conocida expresión popular es de origen taurino. Proviene de un antiguo rito del mundo de la tauromaquia : cuando un toro de lidia se mostraba remiso en embestir o rehuía el capote, se sacaba al ruedo una jauría de perros que estaban adiestrados para hostigar al animal con ladridos y mordiscos. Si la res acosada no reaccionaba, finalmente era condenada a la puntilla. De este lance, que el público solía pedir al grito de "¡perros! ¡perros!", proviene la expresión "echar los perros" o “echarle a uno los perros”, frases que se emplean como sinónimo del acto de acosar y hostigar a alguien para sacarle de su pasividad u omisión culpable.
Importante: Se permite la reproducción de los textos siempre que se cite la fuente
Carlos Rivera » De boca en boca » Respuesta

Envía este artículo a un amigo CLICK AQUÍ

 
Córdoba
Ciudad europea de la cultura 2016
"El saber SI ocupa lugar"
Copyright 2004 ElPelaO.com


Estadisticas de visitas
 

Respuesta2.0.1