.       Esta pagina se actualiza de lunes a viernes, salvo imprevistos y festivos
Abulbeca de Ronda
 Novedades
- Sarduy y el neobarroco
- El robo del siglo
- Cuerpo, lenguaje y el neobarroco
- Reflejos de un ojo dorado
- Será tan de mañana
- Periodismo literario y crítica literaria
- La reina opina, el gobierno asiente
- Las criptas de la crítica
- El primer turista sexual : Ulises
- La depresión en “Madame Bovary”
- Misterios medievales
- De "Madame Bovary" a "La orgia perpetua" (fragmento)
- Lo trágico en Georges Bataille
- Georges Bataille
- Otros poemas de Jorge Teillier
- Un poeta de la tierra de nunca jamás
- Mira la mar, de Olga País
- Algunos poemas de Juana Bignozzi
- La ley tu ley de Juana Bignozzi
- Fragmento de “La insoportable levedad del ser”


Inicio » Nuestra literatura

  Versión Imprimible

» Abulbeca de Ronda
Abulbeca de Ronda

En la ciudad donde Rilke habría de escribir algunas de sus más hermosas elegías, la ciudad malagueña de Ronda, nació este poeta arábigo-andaluz del siglo XIII, sin que el autor de esta página, a pesar de haberlo indagado fatigosamente, sepa a ciencia cierta en que año vino al mundo ni en cual desapareció. Sí tenemos el conocimiento de que fue autor de una elegía política (hoy nos parece inimaginable que la poesía se degrade tanto) en la que lamentaba, a lo Boabdil, las pérdidas de Valencia, de Murcia, de Córdoba y de Sevilla, reconquistadas para los cristianos por Jaime I y Fernando III el Santo. En la citada elegía solicitaba de todos los musulmanes del mundo la ayuda para el Islam español, que estaba en las últimas. Como entonces no existía Al Jazzira, el bueno de Abulbeca tuvo que recurrir al método literario.
Mi paisano cordobés Don Juan Valera tradujo esa elegía usando el modelo de la copla de Jorge Manrique, señalando la semejanza entre ambos autores. ¿Una casualidad o qué Jorge Manrique conocía el poema de Abulbeca?. Ambos poetas coinciden en la expresión del dolor ante la fugacidad de lo terreno. ¡Sic transit gloria mundi!.
Importante: Se permite la reproducción de los textos siempre que se cite la fuente
Carlos Rivera » Nuestra literatura » Respuesta

Envía este artículo a un amigo CLICK AQUÍ

 
Córdoba
Ciudad europea de la cultura 2016
"El saber SI ocupa lugar"
Copyright 2004 ElPelaO.com


Estadisticas web // -->
Estadisticas de visitas
 

Respuesta2.0.1